Скандально известная защитница всего украинского, бывший нардеп от партии "Свобода" Ирина Фарион продолжает посвящать граждан во все тонкости законодательства Украины.
Читайте Знай в Google News!
На этот раз Ирина Фарион попыталась в деталях разобраться, как будет действовать или бездействовать закон "Об обеспечении функционирования украинского языка, как государственного".
Об этом стало известно благодаря новой публикации Ирины Фарион в сети Facebook.

Публикация Ирины Фарион, скриншот: Facebook
Публикация Ирины Фарион, скриншот: Facebook

"О якобы украинском языке в сфере обслуживания. "Не руште оман", - говорит один из героев В. Пидмогильный. Я, конечно, "порушую цю оману" и разоблачаю гнилую суть языкового закона, в частности его 30 ст.", - пишет Ирина Фарион.

К своей публикации защитница украинского языка добавила ссылку на свою статью для "Украинской правды": "Очередное языковое заблуждение в сфере обслуживания: язык, приемлемый для сторон". В своем материале Ирина Фарион пытается предугадать последствия закона "Об обеспечении функционирования украинского языка, как государственного", который был принят парламентом и вступил в силу 16 июля 2019 года.
"Правда ли, что начиная от 16 января 2021 года, то есть спустя полтора года со дня принятия, как это указано в заключительных положениях закона, в сфере обслуживания - самой открытой и ежедневной области общественной жизни - воцарится государственный язык?
К сожалению, нет, и то по двум основным причинам: этого не предусматривает ст. 30; во-вторых, за нарушение языковых предписаний в сфере обслуживания предусмотрен штраф даже за три года со времени принятия закона, а не с 16 января 2021 года.
Если п.1 ст. 30 декларативно отмечает, что "языком обслуживания потребителей в Украине является государственный язык", то все последующие шесть пунктов предусматривают использование других языков, среди которых п. 3 для нашей ситуации определяющий: "по просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон".
Таким образом "показову оману" для доверчивых в п.1 "О государственном языке в сфере обслуживания" разбито вдребезги, потому что торжествует предписание "язык, приемлемый для сторон", взятый из советского языкового закона 1989 ("О языках в Украинской ССР", ст. 4, 5, 15, 16, 17, 18).
Обязательно подпишись на наш канал в Viber, чтобы не пропустить самое интересное