Отныне пользователи Facebook смогут размещать посты на нескольких языках одновременно благодаря новой функции автоматического перевода. При этом переводов можно создавать сколько угодно: их увидят не все читатели, а только те, кто владеет соответствующим языком.

Об этом сообщает компания.

Функция "многоязычный редактор" (multilingual composer) позволяет выбирать дополнительные языки, на которых автор хотел бы опубликовать свой пост. Если написать пост украинском и выбрать публикацию на английском и испанском, то друзья или фоловеры, использующих эти языки, увидят пост в английском и испанском переводе. Сервис позволяет делать переводы на 45 различных языках как во время публикации, так и после нее - в режиме редактирования.

Читайте также: Нервные учителя вызывают у детей стресс

Отметим, что Facebook начал тестировать эту функцию еще несколько месяцев назад, но доступна она была лишь для бизнес-страниц. Пользователи, которые обладают выбранными для перевода языками, могут редактировать перевод Facebook перед публикацией многоязычного поста. Собранные многоязычным редактором данные учить Facebook естественным оборотам речи - улучшая и тренируя машинный перевод социальной сети.

Популярные статьи сейчас
На фронт едут больные и кривые: в ТЦК и ВЛК сделали важное обращение Многоэтажки будут обогревать по-новому: что изменится Должны готовиться сами: украинцам посоветовали заботиться о свете и тепле Старшеклассникам готовят изменения: после 9-го класса поставят перед выбором
Показать еще