Від тепер користувачі Facebook зможуть розміщувати пости на декількох мовах одночасно завдяки новій функції автоматичного перекладу. При цьому перекладів можна створювати скільки завгодно: їх побачать не всі читачі, а тільки ті, хто володіє відповідною мовою.
Підпишись на наш Viber: новини, гумор та розваги!
ПідписатисяПро це повідомляє компанія.
Функція "багатомовний редактор" (multilingual composer) дозволяє вибирати додаткові мови, на яких автор хотів би опублікувати свій пост. Якщо написати пост українською і вибрати публікацію англійською та іспанською, то друзі або фоловери, що використовують ці мови, побачать пост в англійському та іспанському перекладі. Сервіс дозволяє робити переклади на 45 різних мовах як під час публікації, так і після неї — в режимі редагування.
Читайте також: Знервовані вчителі викликають у дітей стрес
Зазначимо, що Facebook почав тестувати цю функцію ще кілька місяців тому, але доступна вона була лише для бізнес-сторінок. Користувачі, які володіють обраними для перекладу мовами, можуть редагувати переклад Facebook перед публікацією багатомовного поста. Зібрані багатомовним редактором дані навчатимуть Facebook природним оборотам мови — покращуючи і тренуючи машинний переклад соціальної мережі.