В сети разгорелся очередной языковой скандал. На этот раз под шквал критики попал бывший депутат-регионал облсовета Днепропетровщины Александр Гордиенко. Он пожаловался на плохой перевод нового мультика, который пытался посмотреть с детьми в кинотеатре.

"Пошли сегодня с малышами 3+ на фильм" Тачки. Перевод украинской. Высидели 30 минут, затем малыши сказали "Ничего не понятно, пошли", - написал Гордиенко в Facebook.



Мужчина не уточнил, какие именно слова или фразы были непонятными, однако отметил, что его возмутило такое отношение к русскоязычным украинцам.

"Вот скажите, много ли ума надо, чтобы понять, что у нас есть русскоязычные украинцы, которые ничем не хуже украиноязычных. Или хуже?", - поинтересовался у людей экс-депутат.

Пользователи не обошли вниманием этот пост, более того, людей очень разозлили высказывания депутата.

Популярные статьи сейчас
Водительские удостоверения станут "временными" документами: автомобилистам готовят новые правила Устроиться на работу после повестки от ТЦК: что нужно знать Деньги больше не спрячешь: власти получили данные о счетах украинцев Украинцы не подозревают о последствиях: какие ловушки скрывает "Национальный кэшбек"
Показать еще

"Еще депутат. Депутат, не знает государственного языка. Позор !!!", "Жалко детей, из-за тупых родителей они не могут хорошо развиваться. Ведь именно в маленьком возрасте хорошо изучаются языки", - прокомментировали пост читатели.



Кроме того, некоторые намекнули, где место таким депутатам.

"Скажу коротко: чемодан, вокзал, Расия", - добавили другие.



Как ранее сообщал информационный портал "Знай.ua", на Динпропетровщини популярный супермаркет вляпался в языковой скандал, через продавца, который отказался общаться с покупателями на государственном языке.