У мережі розгорівся черговий мовний скандал. Цього разу під шквал критики потрапив колишній депутат-регіонал облради Дніпропетровщини Олександр Гордієнко. Він поскаржився на поганий переклад нового мультика, який намагався подивитися із дітьми в кінотеатрі.

"Пішли сьогодні з малюками 3+ на фільм "Тачки. Переклад українською. Висиділи 30 хвилин, потім малюки сказали "Нічого не зрозуміло, пішли", - написав Гордієнко у Facebook.



Чоловік не уточнив, які саме слова чи фрази були незрозумілими, проте зазначив, що його обурило таке ставлення до російськомовних українців.

"От скажіть, чи багато розуму треба, щоб зрозуміти, що у нас є російськомовні українці, які нічим не гірші україномовних. Чи гірші?", - поцікавився в людей екс-депутат.

Користувачі не оминули увагою цей пост, більше того, людей дуже роздратували висловлювання депутата.

Популярні новини зараз
Привид на сімейній прогулянці? Камера випадково зафільмувала біля дитини те, що неможливо пояснити, відео Викрадення НЛО, про яке мовчали: чоловік прокинувся в капсулі з "живою рідиною" - і це лише початок В Україну посеред весни повертаються морози: коли прийде похолодання Навіть перекази родичам – під обмеженнями: які суми дозволяють банки
Показати ще

"Ще й депутат. Депутат, який не знає державної. Ганьба!!!", "Шкода дітей, що через тупих батьків вони не можуть гарно розвиватися. Адже якраз у маленькому віці добре вивчаються мови", - прокоментували пост читачі.



Крім того, деякі натякнули, де місце таким депутатам.

"Скажу коротко: чємодан, вокзал, Расія", - додали інші.



Як раніше повідомляв інформаційний портал "Знай.ua", на Дінпропетровщині популярний супермаркет вляпався у мовний скандал, через продавця, який відмовився спілкуватися з покупцями державною мовою.