Небольшая компания DeepL сумела превзойти Google, Microsoft и Facebook в точности машинного перевода - при равной скорости программа достигла более точного перевода, сохраняя смысл.

DeepL справляется с задачей лучше, чем Google Translate и Bing. “В то время как Google Translate полагается на буквальные значения, не учитывающие некоторых нюансов и идиом, DeepL обычно предлагает более естественный вариант, максимально приближенный к профессиональному переводу”, - сообщают создатели. На данном этапе тестирования украинский язык отсутствует.

“Мы создали нейронную сеть для переводов, вбирающую в себя большую часть разработок компании”, - говорит создатель переводчика. Нейронная сеть обучалась на базе миллиардов запросов перевода, а ирландский суперкомпьютер обеспечивает быструю обработку запроса перевода.

Ранее портал "Знай.ua" сообщил, что экстази станет лекарством.

Популярные статьи сейчас
"Иди в Украину, ты, бл**ь, служи": разъяренные украинцы набросились на работников паспортного стола в Польше Коммунальщики массово подают в суд на неплательщиков: какая задолженность считается критической Твоей бабушке нужно только 90 грн: самые простые тарифы от Киевстар, lifecell и Vodafone  Лишний раз не помоешься: с 1 мая поднимают цены на водоснабжение - сколько заплатим
Показать еще