Для отличного пятничного настроения предлагаем вам подборку ляпов из голливудских фильмов и сериалов, связанных с русским языком.
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
ПодписатьсяАгенты "Щ.И.Т."
Говоришь им, говоришь - не ходите в запретную зону. "Нет ходят" и ходят. Видимо, смертоносное оружие здесь – грамотность.
Чак (2008)
Не введите, и не введимы будете – заповедают русские мафиози. А еще они за что-то ненавидят Джона Буша и сдают в аренду пещеры и медведей.
Гражданин Икс(1995)
1982 год. Наших бросили. Или даже кинули. Когда научили записывать шифровки на проигрыватель.
Легенды завтрашнего дня (2016)
Намек на кошмарное состояние русских тюрем в 1986 году. И в 2016.
12 обезьян (2015)
Тест на IQ: определи правильный порядок слов.
Фантастическая четверка (2015)
Без комментариев
Связь (2012)
Воу, какое талант шоу!
Мозг ценой в миллиард долларов (1967)
В СССР, куда судьба занесла Майкла Кейна, царил вечный дефицит. Не хватало даже гласных букв для табличек!
Губка Боб — квадратные штаны
Создатели мультфильма уверены: все, то написано кириллицей – автоматически переводится на русский язык.
Операция "Луна" (1965)
Сибирские медведи – никакая не редкость! Они в России ходят по улицам и об этом все давно знают.
Напряги извилины (2008)
Сироп из кукурузных мозолей. Не зря фильм назвали "Напряги извилины".
Доктор Живаго (1965)
1905 год. Пролетарии на демонстрации. Спешили, вот и опечатка. С каждым может случиться.
Идентификация Борна (2002)
Опять-таки не парились, просто поменяли раскладку.
Из России, с любовью (1963)
Дергат и дыхат – и ни в коем случае не наоборот!
День независимости (1996)
Новосибирск обозвали "Новосйойрском", и ему грозит туча чего-то такого, что даже произнести сложно.
Терминал (2004)
Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара, что указано в его Вадзіцельскае пасведчанне. Между прочим, это реальные права реальной женщины, которая эмигрировала из Белоруссии в Штаты.
Источник: fishki.net