Популярная украинская детская писательница Лариса Ницой частенько делится своими мыслями, политической и гражданской позицией в Facebook.
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
ПодписатьсяЧитайте Знай в Google News!
На этот раз Ницой поправили из-за украинского языка, а она только обрадовалась. Женщина рассказала о необычном случае, который произошел с ней на почте.
Лариса Ницой пришли на Новую почту сдать посылку, в которой были сувениры. И ее застал в расплох вопрос о содержимом посылки.
"- Е-е-е-е, - заскочена питанням (як би так відповісти одним словом), - ну-у-у, як сказати, хенд мейд.
- Українською, будь ласка! - каже оператор.
Я як засміюся.
- Чому ви? - підозріло дивиться на мене оператор, - щось не так?
- Так! Так! - киваю головою і продовжую сміятися. - Ви все правильно кажете!", - цитирует она кусочек разговора.
Ницой пришла в восторг, что ее поправили и заметила, что она "этого 30 лет ждала".
"Не просто ждала. Тратила жизнь на болтовню, которые часто заканчивались ссорами. Боролась, доказывала, убеждала... Тратила нервы, энергию, здоровье, не проводила время в наслаждении с детьми, которые росли, пока мама бегала по митингам, кабинетам, каналам ТВ... Поливаемая помоями и оболганная", - пишет Ницой.
Лариса Ницой отметила, что ее считают в своей стране ненормальной, а когда все разобрались, что такое язык колонизатора, то случилась другая беда – иностранщина в язык с запада зашла.
"Я ему "хенд мейд". А он мне "по-украински, пожалуйста"! Боже! Какая музыка!", - в восхищении добавила она.
Обязательно подпишись на наш канал в Viber, чтобы не пропустить самое интересное
Напомним, Ницой будет "ковать" патриотов из львовских школьников.
Как сообщал Знай. ua, Ницой вступилась за скандальный учебник.
Также Знай. ua писал, что Ницой в открытую заговорила о "взятке" дочери.