Восьма книга легендарної "поттеріани" під назвою "Гаррі Поттер і прокляте дитя", яка відучора з неймовірним успіхом продається у книжкових магазинах Великобританії, в українському перекладі з'явиться у жовтні.
Підпишись на наш Viber: новини, гумор та розваги!
ПідписатисяПро це в ефірі "Громадського" заявив власник і директор видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Іван Малкович.
Зокрема, він розповів, що права на публікацію книги уже придбані. Перекладом книги займатиметься, як і раніше, Віктор Морозов, котрий живе у Вашингтоні. При цьому Малкович запевнив, що робота буде проведена грунтовна, а результат порадує якістю. Аби встигнути перекласти книгу до жовтня, потрібно буде працювати по 12-14 годин на добу.
Читайте також: Авторка "Гаррі Поттера" написала нову книгу
До речі, видавець розповів, що у них є певна традиція. У той день, коли виходить книга за кордоном, Морозов сідає і перекладає хоча б пару абзаців, даючи таким чином старт роботі над українською адаптацією всесвітнього бестселлера.
Події у новій книзі Джоан Роулінг "Гаррі Поттер і прокляте дитя" відбуваються через 19 років після закінчення оригінальної серії.