В конце февраля украинские зрители увидели первый сезон исторической костюмированной драмы "Крепостная", которая стала совместной разработкой телеканала СТБ (StarLight Films) и компании FILM.UA. Наряды 19 века, исторические локации, сюжет и игра актеров вызвали бурное обсуждение в обществе. История рассказывает о жизни украинцев во времена крепостничества. Печальная судьба главной героини Катерины, которая родилась крепостной, но была воспитана, как благородная барышня, никого не оставила равнодушными. Первый сезон сериала возглавил топ трансляций всех телеканалов в будни. Вместе с восторженными отзывами "Крепостная" получила и осуждение со стороны некоторых критиков, жаловались на русский язык в сериале и были недовольны выбранным названием. Почему именно "Кріпосна", а не "Кріпачка", как выбирали актрису на главную роль, что произойдет с героями во втором сезоне и как закончится эта история - откровенно рассказала "Знай.ua" автор идеи и креативный продюсер сериала Тала Пристаецкая.
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
Подписаться
Первый сезон сериала "Крепостная" показал высокие рейтинги телесмотрения. На кинофорумах, в соцсетях разгорелись нешуточные баталии из-за некоторых моментов в сериале. О них и хотелось бы поговорить подробнее. Начнем с языка. Герои говорят на русском языке. Это вызвало негатив у определенной части населения. Почему решили снимать русскоязычный сериал?
Короткого ответа на этот вопрос не получится. Работа над сериалом была начата очень давно - еще до Майдана, до всех событий, происходящих в нашей стране. Писали мы в самом начале на русском, во-первых, по понятным экономическим причинам, потому что это был период, когда наше производство было тесно связано с производством соседней страны. А во-вторых, для исторической достоверности.
Вы рассчитывали, что сериал пойдет и в русскоязычные страны?
Планируя съемки такой масштабной истории, мы имели в планах продажу в другие страны. Здесь еще важно учитывать и такой аспект: для украинского рынка такой сериал как "Крепостная", то, как он выглядит - гораздо дороже, чем рынок может себе позволить в силу экономических причин. Емкость рекламного рынка настолько мала, что, к сожалению, снимать мы могли за очень небольшие деньги, очень бюджетные вещи - с учетом, чтобы это окупилось. А поскольку сейчас у всех каналов большой шестерки, насколько мне известно, стоит задача - быть рентабельными и быть не просто дорогим развлечением, а быть бизнесом. Мы должны возвращать деньги, которые тратим на производство.
Несмотря на это, производить сериал, локально на наш рынок, с таким объемом инвестиций - это самоубийство для канала. Канал никогда не вернет эти деньги обратно. Но мы говорили о том, что нам бы очень хотелось, чтобы эту историю увидели не только территории ближайшего ареала, но и более отдаленные.
В момент, когда уже был написан большой объем серий, мы понимали, что переводить или переписывать уже нереально, ведь используются специфические обороты и слова, присущие тому периоду. Вообще, если говорить об исторической правде, то все наши "паны" должны были бы говорить еще и французский, особенно те, которые приехали из-за рубежа. И это было бы совершенно идентично исторической правде. Именно так на тот момент и существовал расслоенный мир дворян и крестьян. Мне не очень хотелось бы, чтобы сейчас все это звучало как оправдание. Я считаю, что в данной ситуации проблема языка несколько надуманная. То, что сериал создан не на украинском, не умаляет нашего уважения (команды, которая это все делала) к родному государственному языку.
Также звучали претензии и к названию сериала. Почему на украинском "Кріпосна", а не "Кріпачка"?
Потому что мы пытались заложить в название более объемное понятие. О чем идет речь? " Кріпачка" - это существительное, и оно означает собственно человека, который является крепостным и принадлежит определенному человеку. Прилагательное "кріпосна" более глубоко отражает не только принадлежность, а и состояние, и самоощущение героини. Крепостное право, крепостная любовь, крепостная девушка... Наша Катя долгое время чувствует себя вещью, которая себе не принадлежит. Именно поэтому выбрали слово "кріпосна". А у людей сработало то, что мы учили в школе: какое слово употреблял Шевченко? Кріпачка. Значит, что? Ааа, москали проклятые, языка не знают!
Как проходило финансирование проекта? Можете назвать сумму, которую потратили на производство?
Мы снимали сразу два сезона - 48 серий. Все, кто занимаются производством в этом смысле меня поймут - это намного дешевле. А поскольку сериал очень дорогой, то таким образом мы сдешевели производство. Финальную сумму озвучить не могу, потому что это конфиденциальная информация, прописанная в соглашении. Единственное, что могу сказать - все многосерийные костюмированные истории затратные.
Как долго вы искали актрису на главную роль? Почему выбрали Екатерину Ковальчук?
На роль Кати, главной героини, мы перепробовали очень много актрис. Алеся Романова, которая сейчас будет исполнять главную роль в масштабном и очень амбициозном фильме от FILM.UA "Віддана" по произведению Софии Андрухович, пробовала себя на роль Кати. Ее мы всерьез рассматривали. И можно сказать, из-за чего все же победила Катя: снаружи Алеся очень яркая, она сразу притягивает взгляд, а нам хотелось более такую хрупкую девушку, то есть не впечатляющую, ослепительную, потому что такая у нас уже была - это Лидия Шефер. Мы хотели, чтобы Катя брала нежностью.
Екатерина Ковальчук - российская актриса, которая сейчас проживает в США. Почему россиянка сыграла главную роль?
Если бы у нее был израильский паспорт, а там мы тоже искали главную героиню, то вы сейчас спрашивали бы, а почему израильская актриса? Мы искали не гражданство, а актрису, которая станет для нас идеальной Катей. И эти поиски продолжались долгое время, мы даже вошли в активную фазу препродакшена, начали подготовку, а исполнительницы главной роли все не было. Не было человека, который бы на 100% нас устраивал. Искали везде! Рассмотрели более 300 девушек, в том числе и польских актрис, и прибалтийских, искали в Беларуси, Швеции... И когда нашли Катю - то увидели девушку, которая нам очень нравится, устраивает. В ее манере актерской игры очень чувствуется влияние западной культуры. И это ее отличало на общем фоне. Именно поэтому Катя Ковальчук.
Неужели в Украине дефицит актрис?
Нет, вообще. Более того, за время кастинга мы нашли много интереснейших, типажных девушек, которых хочется снимать! Во втором сезоне будет героиня киевская, я ее называю "первой украинской феминисткой", Оля Родзевич. Играет эту роль Алина Коваленко - очень красивая, харизматичная, талантливая молодая украинская актриса. Дело не в том, что у нас некому играть - вы ищете кого-то абсолютно точно попадающего в роль. Вот такой была Катя Ковальчук.
Как выбирали других актеров на главные и второстепенные роли?
На роль Григория Червинского мы пробовали Андрея Фединчика - известного актера. Но были определенные ожидания у нас от этого персонажа. У Андрея внешность героически благородная, а надо было, чтобы ты смотришь на человека - красивый, но с двойным дном. Это в конечном итоге получилось у Миши Гаврилова.
На роль Петра Червинского было только два претендента. Это был Дмитрий Шевченко - когда-то украинский, теперь уже российский актер, и Станислав Боклан. И это был тот случай, когда Стас зашел в кадр, и все - мы останавливаем поиск. Это то, что надо.
Наибольшее количество претенденток пришло на роль Ларисы, актрисы, любовницы Петра Червинского. Это было чрезвычайно сложно. Причем в начале мы думали, что здесь мы быстро разберемся. Красивых актрис в Украине много. Но ансамбль сложился настолько мощный, настолько каждый имел свою характерную черту. Я понимала, что нужна была настолько яркая и привлекающая внимание женщина, что мы долго не могли найти. Поэтому мы дождались пока Наталья Денисенко родит, придет на кастинг. Она зашла в кадр, и мы сразу поняли. Хотя много девушек пробовались.
Например, Катя Варченко, которая во втором сезоне будет играть очень интересную роль - одну из звезд киевского борделя, Настю. Катя также пробовалась на роль Ларисы.
Сериал снимали в живописных исторических местах, памятниках архитектуры, чтобы передать дух того времени. Как думаете, все у вас получилось?
Я не могу сказать, что я на 100% довольна. У нас много компромиссных вещей. Где-то мы должны были идти на компромиссы и не ехать очень далеко, потому что это бы разрушило календарно-постановочный план. Где-то мы должны были идти на компромисс из-за ограниченного бюджета для такой истории. Музейное дело в Украине - это просто беда, и которому нужна немедленная помощь. Ведь даже то, что есть, оно разрушается на глазах. Когда мы приезжаем в "Качановку" и видим, что с одной стороны покрашено, а с другой нет, потому что не выделяются деньги на поддержку архитектурного памятника в надлежащем состоянии. Это наша реальность и, к сожалению, эта реальность приведет к тому, что вообще негде будет снимать. Самая большая моя боль - это во втором сезоне, когда история перейдет в Киев, и будет развиваться в Киеве - снимать в реальном Киеве, несмотря на то, что мы здесь базируемся, мы не могли.
Если брать Великобританию или Францию, у тебя все есть - стены, мебель. А у нас, когда здание более или менее сохранили, хоть как-то, а наполнения внутри нет. И приходится искать. Наши художники за два года стали экспертами по блошиным и антикварным рынкам. Они находили что-то там во Львове. Тоня Белинская - одна из наших художников по костюмам - смогла найти для бракосочетания во втором сезоне реплику настоящего венка 19 века, в котором девушка из этого региона могла выходить замуж. Это просто фантастика! К счастью, у нас была уникальная команда, которая делала невозможное для того, чтобы это было настолько красиво.
Относительно сюжетной линии сериала. Критиканы проводят параллели между "Крепостной" и бразильской мыльной оперой "Рабыня Изаура", а также российской "Бедная Настя". Как реагируете на такие сравнения?
И "Бедная Настя", и "Рабыня Изаура" - это очень успешные проекты в свое время. Когда мы в 2019 году говорим о "Рабыне Изауре", нам это кажется скучно и неинтересно. А в конце 70-х годов - начале 80-х, когда собственно она снималась, это был погресивний продукт. Более того, "Рабыня Изаура" - это экранизация книги. Почему есть определенные пересечения? Потому что наша история начиналась так же из этой книги. Я узнала факт исторический, что было отменено рабство в Бразилии всего лишь на три года раньше, чем крепостное право у нас. И начали об этом общаться с руководством. Крепостное право в свое время - то же рабство. Пошутили об адаптации "Рабыни Изауры". Я нашла эту книгу - она 19 века. Мы только оттолкнулись от этой истории. И когда говорят: это точно, как в сериале - по этому принципу я могу назвать еще так сериалов 30 соответствующих этой теме. Где девушка является заложницей обстоятельств и должна терпеть ухаживания или хозяина, или властного человека.
Пересечения с "Бедной Настей" в чем? В том, что героиня родилась крепостной? У Майн Рид был прекрасный роман "Квартиронка", и если бы "Рабыня Изаура" не была экранизацией, то я бы сказала, что ее можно считать заимствованием именно с этой книги. В чем сюжет? Есть человек, которому принадлежит определенная власть, и есть женщина, которая лишена какого-либо права по факту своего рождения. Вот из этого и строится весь сюжет.
Мы понимали, что мы пересечемся. Есть определенная верстка зрителей, ищущих проблемные моменты, которым интересно критиковать, а не смотреть и получать удовольствие. Я очень рада, что наш сериал вызвал такое бурное обсуждение. Это значит, что мы не оставили людей равнодушными.
Первый сезон закончился очень интригующе. И многих волнует, что же будет осенью? Какие страдания и испытания выпадут на долю героев?
Во-первых, должна сказать, что не зря те, кто болеют за Катю, боятся того, что она попала к Лидии Шефер. На Лиду очень разрушительное воздействие произвела любовь к Алексею и продолжит производить уже даже после его смерти, что мы и увидим. Это очень скажется и на судьбе Кати, хотя она не оставит надежды на спасение. Но окажется настолько близко к смерти, даже некоторое время будут считать, что Катя погибла. Судьба забросит Катю в киевский бордель, в котором ей придется отстаивать свое право на выбор того образа жизни, который она считает добродетельным. И при этом подарит ей дружбу и продемонстрирует, что настоящие люди, искренние, светлые и добрые есть везде, неважно, как они зарабатывают на жизнь.
Как любовная линия будет развиваться?
Безусловно, Катя - это героиня, которая заслуживает любви. Могу сделать такой намек, и зритель, внимательный, я думаю, поймет, к чему мы ведем. А счастливо ли закончится эта история? Это еще увидим. Ответ на вопрос, какое счастье ждет Катю, кроется во фразе Павлины, которая ее опекала. Звучит следующим образом: "Счастье нужно искать среди людей с такого же теста как ты". Вот счастье Катю ждет именно в таком варианте.
Будет ли хэппи энд в этой истории?
Не знаю. Да, отснятый второй сезон, но мы отсняли два финала. История может пойти и так, и так. Возможно и ждет хэппи энд. А возможно под конец судьба ей приготовила такое, что нам снова скажут, что мы садисты. Два финала. Один - суперпозитивный, один - с огромой загадкой. И пока мы не определились, чем окончательно закончится история Кати. А возможно вообще не закончится, а продолжится. Возможно все!
Юлия Абрамова
Напомним, ранее секс-символ "Крепостной" рассказал о развитии кино в Украине.
Как сообщал "Знай.ua", Екатерина Ковальчук раскрыла детали второго сезона "Крепостной".
Также "Знай.ua" писал, что звезда "Крепостной" получил почетную награду от президента.