Лариса Ницой возмутилась "русификацией" украинцев поисковой системой Google.
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
ПодписатьсяЧитайте Знай в Google News!
Украинская писательница Лариса Ницой написала эмоциональный пост о некорректном перевод Google.
Дело в том, что Google Переводчик и действительно записал всех украинцев к русскоязычным. Если задать в Google Translate фразу "часть украиноязычного населения" с задачей перевести ее на русский язык, то переводчик с каким-то понятным только ему причинам выдает: "часть русскоязычного населения".
Такая непонятная попытка Google подыграть Путину вызвала возмущение у украинцев. Не прошла мимо скандального факта и Лариса Ницой.
Писательница написала эмоциональный пост в Facebook, выразив свой гнев в адрес Google.
"Гугел взбесился. Выражение "часть украиноязычного населения Украины" переводит как "часть русскоязычного населения". Представляете?.. Надо это паскудство исправить", - отметила Ницой.
Лариса Ницой не ограничилось возмущением, а предложила, как именно исправить уж слишком не корректный перевод Google Translate и "сделать бесплатно доброе дело и получить плюсик в карму".
Писательница дала четкую инструкцию:
"Открываете гуглпереводчик. В левой части выбираете украинский язык - в правой части русский. В украинскую колонку вводите "часть украиноязычного населения Украины" - и переводите на русский. Получаете глупый перевод.
Под глупым переводом написано курсивом "отправить отзыв". Надо им написать сотни тысяч отзывов. Тогда по ту сторону включится не цифровая программка, которой все хорошо, а человеческий мозг", - написала Ницой.
Обязательно подпишись на наш канал в Viber чтобы не пропустить самое интересное
Напомним, Google Translate выдает некорректный перевод в отношении украиноязычных украинцев
Как сообщал портал Знай.ua, Ницой набросилась на власть через локдаун в Украине
Также Знай.ua писал, украинская писательница Лариса Ницой возмутилась из-за" русификации " Львова.