Не один житель нашої країни підтримає думку про те, що українська озвучка фільмів, мультфільмів та серіалів дуже колоритна і цікава.
Підпишись на наш Viber: новини, гумор та розваги!
ПідписатисяЧасто після перегляду картини в кінотеатрі дже не хочеться потім дивитися її в російській озвучці, яке першою з'являється в інтернеті. Однак мало хто знає, які знаменитості стоять за цією феноменальною грою голосу.
Звичайно, всі обізнані, що Октопуса у мультфільмі "Монстри на канікулах" озвучував Меловін, а ведмежа Паддінгтона - Володимир Зеленський. А що на рахунок Гаррі Поттера?
Свого часу у знаменитої саги про чарівників повилося оновлення озвучки від "Sweet TV", де засвітилися нещодавно померла Руслана Писанка та донька Олі Полякової - Маша. Кому із героїв подарували свої голоси знаменитості? До чого вони зробили це так віртуозно, що навряд чи хтось із українців здогадався, що це були саме ці зірки.
Легендарна телеведуча та акторка Руслана Писанка озвучила розсудливу та справедливу професорку Міневру Макґонеґел.
А от привида-плаксу Міртл, яка назавжди була ув'язнена в туалеті Гоґвартсу, озвучила вже Маша Полякова. ідеально передавши емоції загиблої дівчинки.
Відео з моментами запису виклали в ТікТоці і воно зібрало масу захоплених коментарів від українців.
"НайКкращі переклади - українські", "Їм ці голоси так підходять.. я читаю книги про Гаррі Поттера, а не дивлюся фільми, але це просто вау", "Тепер хочу подивитися Гаррі Поттера українською", "Ухти, навіть не знала". .."
Нагадаємо, що Маша Полякова в тоненькому ліфі забула про гальма і зняла пікантні кадри в душі.
Раніше ми повідомляли, що чоловік Писанки Ігор Ісаков розповів про перше побачення з Русланою у церкві: "Запізнилася на 3 години".