6 травня, в неділю, в столиці Португалії Лісабоні відкривається грандіозний 63-й міжнародний пісенний конкурс "Євробачення".

На узбережжі, біля Музею мистецтва, архітектури і технології, відбудеться урочиста церемонія.

Цю інформацію повідомили организатори конкурсу в офіційному Twitter-акаунті.

До речі, в цьому році червоні доріжки замінили блакитними. Це пов'язано з тим, що тема "Євробачення-2018" присвячена океану.

Популярні новини зараз
В Україні впроваджують новий спосіб оплати за тепло: що тепер робитимемо Штрафи та пеня: використання чужої картки "вилізе боком" українцям На українців чекає дощовий тиждень, але його фінал обіцяє радість: прогноз погоди в Україні Батьків змусять заплатити: в Раді затвердили важливий проект
Показати ще

Як відомо, Португалія вперше приймає "Євробачення". Конкурс пройде на арені Altice в Парку Націй. Конкурсанти з 43 країн вже знаходяться в Лісабоні і готуються до виступу у півфіналах, які відбудуться 8 та 10 травня, а також до грандіозного фіналу, запланованого на 12 травня.

Як повідомляв раніше портал "Знай.uа", Міжнародний пісенний конкурс "Євробачення-2018", який транслюватимуть в Україні телеканали UA:Перший і СТБ, буде коментувати п'ять осіб.

Ведучий Тимур Мірошниченко, який кілька років поспіль коментує конкурс, отримає відразу трьох напарниць, якими стануть відомі українські співачки, учасниці "Євробачення".

Також портал повідомляв про те, що менше тижня залишається до початку головної музичної події Європи – пісенного конкурсу "Євробачення-2018".

Учасники змагання активно проводять репетиції своїх постановок, а тим часом букмекери зробили нові ставки на переможця. Так, як і раніше, перше місце пророкують самобутньої представниці Ізраїлю Нетті Барзілай, яку ще називають "другою Адель".

Крім того, нагадаємо, що під час прес-конференції в Португалії, присвяченій "Євробаченню 2018", представник України Melovin настільки розхвилювався, що забув рідну мову. Цікаво, що перед поїздкою в Лісабон він обіцяв на всю країну спілкуватися "виключно мовою Шевченка".

Але чомусь всі слова "втратив", довелося перейти на російську, щоб заощадити час собі та глядачам. До речі, художник на допомогу прийшов перекладач, який нагадав кілька фраз.