В это воскресенье, 30 сентября, устные и письменные переводчики со всего мира отмечают свой профессиональный праздник— Международный день переводчика (International Translation Day). Об истории и традициях праздника узнайте в нашей статье.

Международный день переводчика 2018: история праздника

Впервые этот профессиональный праздник отметили в 1991 году, так как Международная Федерация Переводчиков (International Fédération Internationale des Traducteurs, FIT) провозгласила 30 сентября Международным днем переводчика. С тех пор в рамках празднования Дня проводят различные пресс-конференции, выставки, обучающие тренинги и семинары во многих странах мира.

Отметим, что FIT начала деятельность еще в 1953 году в Париже и сейчас объединяет представителей более 100 ассоциаций переводчиков из более чем 60 стран по всему миру. Главная цель федерации - обмен опытом, полезной информацией и укрепление связей между национальными организациями в интересах их переводчиков, а также продвижение перевода как профессии и искусства.

30 сентября выбрали для празднования неслучайно. Именно в этот день 420 года умер один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк и переводчик Иероним Стридонский (Saint Jerome of Stridonium). Его принято считать покровителем всех переводчиков.

Популярные статьи сейчас
Изменения в правилах обмена валюты: заначка может превратиться в разочарование "Бусификацию" обещают искоренить: ТЦК применят новый подход к мобилизации Новые правила бронирования от мобилизации: что изменится с 1 декабря Не напутайте с показаниями счетчиков в этом месяце: Нафтогаз обратился к украинцам
Показать еще

Международный день переводчика 2018: традиции праздника

Ежегодно на Международный день переводчика проходят различные мероприятия. В этот профессиональный праздник устраивается огромное количество различных конференций, конгрессов и семинаров, однако это только информативная и официальная часть программы. Также в честь праздника существует немало фестивалей и концертов.

Более того, каждый год мероприятия, проводимые в рамках Дня переводчика (конгрессы и конференции, корпоративные праздники и просветительские акции, круглые столы и семинары), посвящены определенной теме.

А в прошлом году Генеральная ассамблея ООН на своем очередном заседании единогласно приняла Резолюцию (A/RES/71/288), в которой подчеркивается важность роли профессионального перевода в объединении народов, в содействии миру, пониманию и развитию. При этом в ОНН официально признали 30 сентября Международным днём перевода.