Украинская писательница Лариса Ницой обратила внимание на то, что часто украинцы используют в повседневных разговорах так называемые слова-покручи.
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
ПодписатьсяЧитайте Знай в Google News!
Об этом она написала в посте на своей странице в социальной сети Фейсбук. Лариса Ницой уверена, что слова являются сознанием нации и если они "покручены и погнуты" это ни до чего хорошего не доведет. Писательница в качестве примера такого слова указала название хорошо известного всем украинского города Слов'янськ.
"СлАвянск. Есть в природе ровные деревья. С прямым стволом. Широкополые и красивые. А есть покрученные. Гнутые ураганами, ломаные ветрами. Так и слова. Есть хорошие удельные. А есть слова-покручи. Это ж как надо гнуть и ломать людей, под какими ураганами держать, чтобы они на украинское хорошее слово "Слов'янськ" говорили "слАвянск" еще и спорили, что это правильно. Что никакой не"Слов'янск". Что правильное - исковерканное и погнутое. Мы же знаем, что слова - это сознание. Слово - это код, установка на что-то. Помните, в "лікарні - лікують", а в больнице - болеют. На что будет установка у этих людей, если слово-код искажено? Говорите, СлАвянск - это по-московски? А ведь даже у московитов "славяне".",- возмущается писательница.
Лариса Ницой уверена, что эти, казалось бы незначительные отличия, на самом деле имеют противоположные направления и существенно влияют на всю страну. Именно по этой причине, по словам писательницы, украинцы так долго топчутся на одном месте.
"Понимаем ли мы все, кто видит данный город как Слов'янськ - это один путь их продвижения. А кто видит этот город СлАвянском - это другой путь их продвижения. И эти два прогресса противоположны. И эти два противоположных прогресса одного города происходят в пределах одной страны. Нашей страны. Понимаем ли мы, что эта маленькая заплатка, которая идет в противоположных направлениях, влияет на всю страну. А сколько еще таких заплаток. Вы спрашиваете, ну почему мы толчемся на месте? Почему другие страны, на нас похожие, пошли вперед, а мы не смогли. Но потому что нет в Польше дискуссии какой-то их "слАвянск"или " Слов'янськ". Лишь "Слов'янськ" - и потому они рванули вперед, ибо объединены общим мнением. Общим словом. Общим видением своего будущего.",- отметила Ницой.
Писательница подытожила, что украинцам настолько трудно прийти к общей цели, чтобы жить в процветающей стране, из-за того, что у нас доминируют противоположные коды, содержащиеся в словах. Именно это, по ее мнению, тормозит все дальнейшее развитие.
"Язык - это сознание. Поэтому нам так важно в стране утвердить один общий язык. И причина банальна. Экономическая. Чтобы жить в процветающей стране. А чтобы жить в процветающей стране - надо идти к общей цели. Общей цели не будет никогда, пока доминируют противоположные коды. А коды содержатся в словах. Библейская истина. СНАЧАЛА БЫЛО СЛОВО.",- подытожила она.
Обязательно подпишись на наш канал в Viber чтобы не пропустить самое интересное
Напомним,
Как сообщал портал "Знай.uа",
Также "Знай.uа" писал,