Украинская Нацкомиссия по вопросам правописания выдвинула на обсуждение общественности проект новой редакции Украинского правописания. При его разработке авторы пытались учитывать новейшие языковые явления, распространенные в различных сферах жизни. Комиссия ожидает внимательное прочтение, конструктивные предложения и доброжелательную критику, передает ТСН.
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
ПодписатьсяОднако то, что представили в документе вызвало бурю негодования среди украинцев. Предложения и замечания будут принимать от всех желающих до 15 сентября. Уже сейчас в соцсетях поднялась негативная реакция.
В проекте предусматривается возможность употребления и в начале слова перед согласными н и р (інди́к - инди́к, і́род - и́род), в начале глагола и́кати и существительного и́кавка, в начале иностранных слов типа ийбен, ич-оба.
Проект утвердит букву ґ для передачи иноязычного звука [g] в фамилиях типа Ґе́те, Ґулліве́р, Ва́ско да Ґа́ма, но возможно также привычное написание с г. Аналогичный компромисс предлагается для буквы ф в словах греческого происхождения - можно будет писать, как ка́федра, так и кате́дра, как міфоло́гія, так и мітоло́гія.
Звук [j] в звукосочетаниях [je], [ji], [ju], [ja] будет всегда передаваться буквами є, ї, ю, я: Хаям вместо Хайям, Савоя вместо Савойя, фоє вместо фойє. Предлагается писать слово пів с существительными отдельно, если имеется в виду половина (пів годúни, пів Кúєва). Если пів с существительным составляет единое понятие, они пишутся вместе (півзáхист).
В соцсетях украинцы пишут, что теперь все правила придется "зубрить заново". Многих удивляют такие изменения.
Замечания и предложения к проекту новой редакции Украинского правописания можно присылать до 15 сентября 2018 года на электронный адрес секретаря Украинской национальной комиссии по вопросам правописания larisa_shevchenko@ukr.net.
Как сообщал портал "Знай.ua", не так давно киевляне запустили флешмоб под названием #kyivnotkiev, призванный научить и иностранцев, и несознательных местных жителей писать название нашей столицы латиницей именно с украинского Kyiv, а не Kiev, с русского.
Также "Знай.ua" писал, ситуация с фильмом "Стус" может привести к краху всей новейшей системы кинопроизводства.