Третій сезон американського серіалу "Фарго" опинився під цензурою у Росії через згадки про президента країни Володимира Путіна.

В одній із серій персонажі згадували Путіна, а переклали цей діалог зовсім інакше. У другій серії розповідали про переваги авторитарного методу управління країною, а у четвертій - про дитинство Путіна та слово "правда" у російській мові. Глядачі не почули "правильного" перекладу.

Серіал "Фарго" заснований на однойменному фільмі братів Коенів 1996 року. Він знятий у жанрі "кримінальна драма". У 2015 році шоу каналу FX отримало "Золотий глобус" як найкращий міні-серіал.

Як повідомляв портал "Знай.ua", пісня українського гурту "ДахаБраха" стала саундтреком у третьому сезоні "Фарго".

Популярні новини зараз
Не дадуть ні пенсію, ні субсидію: пенсіонерам знову ускладнили життя - що вимагають Вимоги до стажу зменшили вдвічі: хто вийде на пенсію раніше Українкам дозволили перейти на пенсії своїх чоловіків: названо дві важливі умови Вагітність від 15-річного коштувала міністерці Ісландії у справах дітей посади: правда спливла через 30 років
Показати ще