Відома українська телеведуча Ольга Фреймут презентувала нову книгу "Про любов". Це збірка коротких історій про любов від 12 світових класиків літератури (А. Крісті, О. Уайльд, О. Генрі, Ф. Раневська, Чехов А. та інші) і 12 есе від самої Олі. Книга, звичайно ж, українською мовою, але російських класиків телеведуча залишила в оригіналі, пише "КП" в Україні".

"Про любов небанальну - і не тільки до Коханої. Але і до Дитини. До Батьківщині. До Бога. До Себе. Я спеціально зібрала маловідомі твори відомих письменників, які свого часу збентежили й навіть змінили мене. "Про любов"  - це моя фотографія на паспорт", - пише Фреймут у передмові. 

" Це книга, яку я готувала 2 роки. Ми думали, як її подати, щоб це було як ні в кого іншого, - пояснює вона. - Є дуже багато антологій, збірників, але ця книга унікальна, такої у світі більше немає. Чому? Тому що тут я зухвало переплела свої твори, 12 есе, з тими, які егоїстично подобаються мені. " Ольга Фреймут

Популярні новини зараз

Головне за день 12 листопада: величезний хабар "служниці народу" та зруйнований Офіс президента

Названо жіночі імена з сильною енергетикою: чоловіки від них божеволіють

Всім отримувачам субсидій: Мінсоцполітики виступило з важливою заявою

Лікар Заворотнюк стривожив правдою про стан "Моєї прекрасної няні": "Залишилося всього...."

Показати ще

"Кажана Жана" читатимуть діти в Німеччині 

- Оля, як себе почуває Кажан Жан? Думаєте продовжувати його історію, адже він такий оптиміст, що його не хочеться відпускати?

- Спасибі! Кажана Жана чекає воскресіння. Зараз ми готуємо новий наклад цієї книги, тому що попередній давно повністю розпродали. Це буде така ж книга, як ви читали, але з іншими ілюстраціями. Я хотіла похизуватися і взяла дуже дорогий папір, мені хотілося, щоб були матові сторінки, як у європейських книгах. Але так сталося, що чомусь у нас не виявилося друкарських машин, які могли б здійснити мою мрію, і Кажан Жан вийшов не зовсім таким, як я собі уявляла. Але ми вже знайшли інші верстати, які друкують нам "Кажана Жана" у більш рельєфному зображенні. З нового року ця книга буде продаватися вже в новому вигляді.

- Виглядати він буде так само?

- Так, він буде такий же. А ще Кажан Жан заговорить німецькою мовою. Нашу книгу замовила Німеччина, і її вже переклали на німецьку. Це дуже символічно, тому що я - етнічна німкеня, і я дуже пишаюся, що мій Кажан Жан буде жити ще й у дітей у Німеччині.  

- А продовження буде?

- Це дуже хороша історія. До мене зверталися навіть театрали, щоб зробити дитячу постановку. Але в силу того, що у мене поки не було можливості сісти і серйозно цим зайнятися, я поставила цю задумку на паузу. Продовження повинно бути, тому що це хороша тема для мультсеріалу, для серійних книжок. І є куди рухатися, адже у Кажана Жана хороша сім'я, друзі. 

"Де їсть і з ким спить Фреймут" буде переписана

- Так, він такий класний, що його хочеться обійняти.

- Правда, його хочеться обійняти. Хочеться зробити і сувенірку з Кажаном Жаном. У нас же звикли кажана недолюблювати, як недолюблюють всіх неформатних. І мені дуже важливо, щоб життєва історія Кажана Жана склалася. Думаю, зараз продамо тираж, потім візьмуся за продовження цієї казки, але з іншими героями, так як вони теж гідні того, щоб вийти на перший план. 

Також у наступному році ми будемо дописувати книгу "Де їсть і з ким спить Фреймут". Вона вся розійшлася накладом 10 тисяч примірників, і це лише офіційний тираж. Я знаю, що і на чорному ринку продавали. Тому настав час доповнити цю книжку. Адже в моєму житті з'явилися нові почуття, мій чоловік, і у нас є про що розповісти людям. Так що книга вийде переписаною.

- У книзі "Про любов" яка історія для вас особлива?

- Мені подобається детективна історія "Сусідка" і "Афон". Це дві протилежні за змістом історії. Одна - це опис душі, друга - це дуже смішний детектив.

- Ви такий " енерджайзер, що у вас напевно є нові замітки для нової книги?

- Так, у мене вже є багато есе, які чекають нової книги. Я завжди дуже хотіла писати. Мені навіть хочеться сказати, що на телебаченні я випадково опинилася. Я там не повинна була бути, адже я завжди писала. Це те, що дуже люблю. Можливо, це не комерційна справа, тому що писати зараз - це дорого. У Вірджинії Вульф є така цитата (її ви прочитаєте в книзі): "Щоб писати, у жінки повинна бути власна кімната і гроші". У мене є власна кімната, у мене є власні гроші, я можу дозволити собі писати, і Вірджинія Вульф буде мною пишатися.

"Без телебачення і літератури жити не можу" 

- Ви сказали фразу, що на телебаченні випадково. Тільки не кажіть, що хочете попрощатися.

- Ні, я не хочу прощатися. Я просто кажу, що телебачення для мене не було таким сенсом життя, як література. Коли мені було в житті добре, погано, емоційно, я завжди писала - робила замітки, де б я не була. Навіть збереглися ще мої дитячі блокнотики. Вони, звичайно, створені в наївному стилі (посміхається).

- Глядачі вас люблять і сумують. Коли ми знову побачимо вас в кадрі?

- Побачите обов'язково. Просто я хочу з'явитися в гідних проектах, я не можу вести все підряд. Сьогодні мені хочеться більше говорити про книжки. Але що стосується телепроектів, можу сказати - не хвилюйтеся, буду і там теж. Без телебачення, як і без літератури, я жити не можу. 

Раніше портал "Знай.uа" повідомляв, що Фреймут ризикує вилетіти з "Нового каналу"

Також портал "Знай.uа" писав, що новий наряд Фреймут насмішив фанатів.