Юна співачка українсько-болівійського походження Мішель Андраде, яка також є успішною телеведучою тревел-шоу "Орел і Решка", частенько радує свою численну армію шанувальників свіжими публікаціями в Instagram, де за нею стежить понад 500 тисяч людей.
Підпишись на наш Viber: новини, гумор та розваги!
ПідписатисяМішель Андраде під час візиту до студії "Слава+Таня" розкрила багато подробиць про своє життя та внутрішні зміни, проте без розваги для глядачів не обійшлося. Ведучий Слава Дьомін попросив артистку перекласти декілька образ у бік окупантів з української на іспанську мову.
Звичайно, фрази були без матюків, оскільки це все увійшло до ефіру і цензура має зберігатися.
"Хай тебе качка копне", "Щоб у тебе пір'я в роті поросло", "Щоб вам курка на ногу наступила", - сказав Дьомин.
Співачка перекладала фрази з особливою пристрастю та нотками зневаги, адже вони адресували російським ворогам. Проте, все ж таки вона не викликала великого страху, оскільки звучала дуже мило.
"Ух, прокляла", - прокоментував ведучий.
Варто зазначити, що Мішель частково поліглот, оскільки знає іспанську, українську, російську, англійську та португальську мови.
Раніше ми писали про те, що Мішель Андрад з "Орла і решки" натякнула про заповітне і похвалилася успіхами: "Моє кохання"
Як повідомляв Знай.ua, Мішель Андраде розвіяла чутки про роман із популярним розлученим артистом: "З Позитивом? Ніколи!"
Також портал Знай.ua писав, що Мішель Андраде з "Орел і Решка" похвалилася апетитними формами та розповіла про бажання: "Поділюся відвертим"