Прес-секретар президента України Володимира Зеленського Юлія Мендель потрапила у скандал. Приводом для обурення українців стала помилка в повідомленні.

На офіційному акаунті президента в Twitter Юлія написала англійською мовою Київ у російській транскрипції. У пості вона розповіла про інтерв'ю Зеленського японському виданню.

"I was never pressured and there were no conditions being imposed" to realize a summit with Trump or agree to arms sales in return, @ZelenskyyUa said in an interview with @kyodo_english in Kiev", - сказано в повідомленні.

МЗС України ще в 2018 році разом з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine створили спільну онлайн-кампанію #CorrectUA, в рамках якої звертаються до іноземних ЗМІ і різним організаціям з метою коригування правопису назви Києва - #KyivNotKiev.

Повідомлення Мендель з помилковою транскрипцією викликало хвилю обурення у користувачів мережі.

"Пані Мендель, коли ви вже, нарешті, наймете репетитора і навчитесь правильно писати столицю країни, в якій проживаєте?", "Kyiv not Kiev", "Бляха! І це ПС першої особи держави", "Ганьба якась, прессекретар не знає назву столиці своєї держави, у відставку пора", - пишуть в Twitter.

Нагадаємо, пресс-секретарю Зеленського доведеться вибачатися.

Як повідомляв Знай. ua, помічниця Зеленського Мендель скаржиться на цькування.

Також Знай. ua писав, що помічниця Зеленського Мендель обурила українців витівкою, не встояла перед "Жіночим кварталом".

Популярні новини зараз
В Україні готують масштабний перерахунок пенсій: виплати зростуть Масштабне оновлення пенсій: 3 зміни, які торкнуться кожного Пенсіонери зможуть отримувати безкоштовні продукти Українцям урізали ліміти на готівку: які суми дозволять зняти
Показати ще