Недавно в сеть попала запись с украинского культурного фестиваля, который проходит в Стремигороде Житомирской области. Видео стало доступным благодаря посту Ларисы Ницой, который она опубликовала на своей странице в Facebook.

К посту Ницой также решила добавить свои впечатления и эмоции, которые она получила, пребывая на мероприятии.

Лариса Ницой

Ницой очень ярко и красноречиво описала происходящее на фестивале:

Вдоль полотенца и вышивки. Мед и сыры. Сувениры и техника. Одежда и поделки. Столы ломятся от блюд. Вокруг щебечут дети на украинском. Звучит украинская музыка. Ведущий со сцены шутит на украинском. Награждают украинских льноводов. Наслаждение людям дарят украинские группы. Умело соединила рок с этно киевская группа "Тарута". Звучит современно и по-украински глубоко. Я в раю.

Популярные статьи сейчас
Штрафы от ТЦК вырастут вдвое: уклонистов изрядно потрясут Есть условие, вводят лимит на 30 дней: что будет с тарифом на свет с 1 декабря Плюс 2361 грн на карту ежемесячно: кто из пенсионеров в 2025 году получит солидный бонус В Украине 60-летние больше не смогут выйти на пенсию: когда и как изменятся требования к стажу
Показать еще

Как можно заметить, Ницой получила массу удовольствия от пребывания на фестивале.

Пам’ятаєте, у мережах гуляло відео, як на фестивалі в московії жерли блини з лопати і запивали бояришником? Наш фестиваль. Українська глибинка. Фестиваль льону. Стремигород. Житомирщина. Може, якщо в нас війна, ще й влада чухається, і умови для народу несприятливі, то той народ обідраний, обпитий, матюкливий? Нічого подібного. Навколо український дух. Українські усміхнені люди. Чисті, охайні, хто в модному одязі, хто в етно. Поруч причепурені виховані діти. - Др-др-др, - проїздить два хлопчики на великому іграшковому авто. Один за кермом, другий позаду сидить у кузові. - Стій, димить! - гукає малий, що за кермом. Зупиняється, відкидає капота. Другий малий, що сидів позаду, підхоплюється, підбігає до капота, хазяйновито махає над ним руками, вдає, що ремонтує. - Все нормально, - каже колезі за кермом. Обоє закривають капота, умощуються в машині, їдуть далі. Майбутні господарі землі. У дорослих свої розмови. - О, кума! А що це ви так пізно? – радісно вигукує чоловік до жінки, що йде назустріч. - Та де пізно? Трохи опоздала. - Не опоздала, а запізнилася! – багатозначно піднімає чоловік пальця. Збоку, від сусіднього прилавка: - Та які рублі, ви що смієтеся? Ми ж не в москві, слава тобі, Господи. Повз поважно пройшла ромська родина: мама, тато і діточки навколо, чистенькі, святкові. У вишиванках. Розмовляють українською. Вперше таке бачу )). Уздовж рушники і вишиванки. Меди і сири. Сувеніри і техніка. Одяг і поробки. Столи прогинаються від страв. Навколо щебечуть українською діти. Лунає українська музика. Ведучий зі сцени жартує українською. Нагороджують українських льонарів. Насолоду людям дарують українські гурти. Вміло поєднав рок з етно київський гурт "Тарута". Звучить сучасно і по-українськи глибинно. Поруч неймовірна виставка – баранці та козенята з соломи у звичний зріст. Магічно притягують до себе. Люди товчуться, не відходять. Дітей не відтягти. Поруч майстриня розповідає, як вплітала в солому руни. І така енергетика від того всього. Читаю, що то виставка Лесі Колосенко. Питаю: - Ви, випадково, не Леся Колосенко? - Леся, - відповідає. – А ви випадково не Лариса Ніцой? - Лариса, - сміюся у відповідь. І нумо обніматися. Поруч власник сироварні «Поліський хутір» підходить. Віталій. Ми вже з чоловіком купили в нього сирів - неперевершена смакота. Коли протягує ще одного сирного м’ячика. - Візьміть, пані Ларисо, дякую, що ви з ними на телебаченні воюєте. Ще люди підтяглися, упізнали, дякують. І таке тепло від тих людей. Так затишно серед них. Ніби до рідної забутої хати повернулася. Фестиваль льону 4 роки тому організував місцевий аграрій. Каже: «Захотілося чогось духовного». Хочу побачити цього «духовного» господарника. Назустріч іде елегантно вбрана, красива, стильна, доглянута жінка. Представляють: «Ірина Костюшко». Оце аграрій?! Я в раю. Беріть собі на замітку, українці. Наступного року у вересні фестиваль льону на Житомирщині. Подумалося, а скільки ще отаких маленьких фестивалів по всій Україні, де НАШЕ, рідне. Якби я була міністерством культури, всі наші фестивалі облікувала б. Уклала б сайт з описом, виставила фото-відео, та графік, коли що в кого відбувається. Щоб українці знали куди їздити, щоб пізнавали один одного, щоб браталися. До речі, якщо українці в глибинці при несприятливих умовах отакі, то уявляєте, які ми будемо за сприятливих умов. УЯВЛЯЄТЕ?! ))) Розумію, чому нас північний сусід ненавидить.

Posted by Larysa Nitsoi on Tuesday, 18 September 2018

А что скажете после просмотра видео?

К слову, скандальная писательница Лариса Ницой отметила, что мечтой патриотов с временно оккупированного Крыма, которые вынуждены были стать переселенцами, является Украина.

Об этом она написала на своей странице в Facebook.

Лариса Ницой

Более того, она добавила, что они решительно настроены в плане защиты родной государственного языка и территориальной целостности страны.

Сейчас уже известно, что Лариса Ницой случайно познакомилась на улице в Киеве с крымчанка. Трогательной историей общения с проукраински настроенной женщиной.

"Идем с моим мужем в парк. Прогуливаемся аллейке. Позади с детской коляской подъезжает женщина. Мы становимся с двух сторон, чтобы пропустить. "Нет, нет, не пропускайте меня, - говорит женщина. - Я к вам, госпожа Лариса. Я вас читаю. Вы все правильно говорите. Я из Крыма, переселенка". У женщины глаза становятся влажные: "Если бы в Крыму был украинский язык, ничего бы не произошло. Я знаю, что говорю. Я оттуда". Уже и у меня глаза на мокром месте. Обнимаемся, знакомимся. Зовут Оксана. Имеет детей, мужа. Муж был на войне. Вернулся", - рассказывает Ницой.

Лариса Ницой

По ее словам, новая знакомая рассказала, что до войны муж был агрономом, и она никогда не могла бы поверить, что он пойдет защищать людей, а не растения. Однако после начала российской агрессии человек стал добровольцем.

"А я стала решительная. Все, никакой толерантности. Достаточно. Или человеческим языком со мной разговаривайте, или молчите. Мы в семье перешли на украинский. А кума моя, русскоязычная, с которой мы душа в душу в Крыму жили, не поняла меня. сказала, что я - хунта ... Мы из Крыма поехали. я бы там не смогла", - цитирует рассказ переселенки писательница.

Сьогодні. Магазин. Стою в черзі, позаду підходить незнайомець. - А я вас знаю, вы Ларіса, вєдь правільно? -...

Posted by Лариса Ніцой on Monday, 27 August 2018

Кроме того, она поделилась историей о еще одном знакомство с украинским патриотом тот же день. Как рассказывает Ницой, в очереди в магазине к ней подошел русскоязычный человек и высказал слова поддержки за ее активную борьбу за доминирование украинского языка в Украине.

"Вернулась я домой под впечатлением, аж плакать хочется. От умиления. Какие у нас люди. От их теплой внимания. Я понимаю, почему они подходят ко мне. Не потому, что я такая крутая или классная. Просто они хотят того же, что и я. Люди хотят украинской Украины. Они чувствуют, что украинская Украина - это залог безопасности и мира ", - подытожила свой пост писательница.

Напомним, писательница, борец за украинский язык Лариса Ницой оригинально розвенчала миф-пропаганду Кремля о том, что украинцы и русские – разъединенный народ

Как сообщал Znaj.ua, скандальную должность "министр по Закарпатью", которая сильно разозлила украинцев, согласилось ликвидировать венгерское правительство.

Также Znaj.ua писал о том, что в одной из школ под Киевом возник громкий скандал из-за директора, которая придерживается четкой проросийской позиции.