Уявіть, що кожного разу, коли американець чує про Україну, то перше, про що він згадує – це образ гарненької мігрантки з "Доктора Хауса", чи української мафії зі "Сімпсонів", а про політичну ситуацію дізнається з "Мадам держсекретар". Дивлячись кіно чи серіали, де згадують про Україну, ми можемо зрозуміти, якими нас уявляють та що про нас думають закордоном.

Українська мафія, мігранти та кухня – це три нескінченні джерела натхнення для серіальних режисерів з усього світу. "Знай" зібрав для вас найвиразніші згадки про українців в океані сучасних популярних серіалів.

Мігранти

Чого тільки вартий польський серіал "Дівчата зі Львова", який розповідає про чотирьох українських заробітчанок у Польщі, які працюють прибиральницями. Сюжет цілком побудований на стереотипах про українських жінок та чоловіків, які, звісно, не виникають безпідставно. Якщо в серіалі показують українського чоловіка, то він ледачий пияка, а поляк – успішний багатій. Українки ж показані легкодоступними та завжди кричуще вдягнутими, польки ж – сучасні та елегантні бізнесвумен. Певно, режисери фільму забули, що українці приносить в польську казну щонайменше 2 млрд злотих на рік та збільшують ВВП їх країни.

Поява нашої співвітчизниці в серіалі "Доктор Хаус" є приводом для неабиякої гордості кожного українця – доктор Грегорі Хаус вішає на стіну портрет Тараса Шевченка та одружується з українкою, аби та отримала омріяну багатьма Грін карт. Не дивлячись на те, що вона показана "дурненькою" моделлю, що ледь говорить англійською, дівчина демонструє позитивні моральні якості в складний для головного героя час.

Популярні новини зараз
Подорожчає не лише електроенергія: комуналка стане непідйомною ношею Безкоштовний проїзд для всіх: українцям скасують плату за комунальний транспорт Українським родинам виплатять 10800 грн: як подати заявку Відмова може бути вигідною: українцям пояснили переваги
Показати ще

Не менш епічною є поява заробітчанки Магди, яка працює економкою в квартирі Міранди, в серіалі "Секс у великому місті". Магда зображена наївною жінкою з традиційними цінностями, вона намагається навчити головну героїню куховарити та молитися (викидаючи її інтимні іграшки та розставляючи статуетки з Дівою Марією).

В популярному мультсеріалі "Гріффіни" в 5 серії 9 сезону, Лоїс (один з головних персонажів, дружина Пітера Гріффіна) стає боксеркою, та в одному з поєдинків їй в партнери ставлять українку. Лоїс намагається домовитися з нею, аби не боксувати, та Пітер промовляє, - "Лоїс, вона не розуміє англійської, вона з України". Після цього Лоїс починає гамселити її, та врешті перемагає.

Мафія

По кількості присутності в серіалах, українська мафія може конкурувати лише з російською. Першу серію 23 сезону "Сімпсонів", наприклад, частково присвятили українським бандитам.

А от американський серіал "Банши" повністю пов'язаний з кримінальними авторитетами з України. За сюжетом головний герой не тільки обкрадає могутнього українського мафіозі, а й закохується в його доньку Анастасію. Разом вони п'ють горілку та не забувають кричати "Будьмо! Гей!".

Їжа

Окрема сторінка для жартів в англомовних серіалах – це українські страви, які видаються іноземцям дивакуватими. В культовому американському серіалі про акул рекламного бізнесу "Божевільні" один з героїв фільму запрошує дівчину на побачення та питає "чи любить вона українську кухню, наприклад, пельмені з бичачими хвостами". Звісно, дівчина відмовилась від такої "класичної" української їжі.

Менш екзотичною українською стравою – холодцем, частує свого гостя доктор Ганнібал Лектор в однойменному серіалі. Улюбленці мільйонів глядачів – серіал "Друзі" знає не тільки білорусів, але й українців. Росс перед весіллям з Емілі обговорюючи меню, згадують про котлету по-київськи.

Про політику

Часи змінюються і життя підкидає голівудським сценаристам нові сюжетні ходи. Війна та політична криза в Україні з'являються одразу в декількох популярних серіалах.

Наприклад, в "Мадам Держсекретар" автори намагалися показати суть українсько-російського конфлікту, але випадково перевернули все з ніг на голову.

За сюжетом, український президент Михайло Бозек скоює напад на себе й на літак президента Америки, тим самим намагаючись стравити між собою США та Росію. Цікавий і той факт, що в серіалі Росія вже встигла захопити Харків, Донецьк та Луганськ, намагається взяти Маріуполь та має плани на Західну Україну. Також, за сюжетом український президент весь час випрошує зброю, чим набридає та докучає американському уряду.

Читайте також: 23 дивних факти про ваші улюблені фільми (фото, відео)

В серіалі "Елементарно" справа йде довкола мирних переговорів Росії та України, які лобісти антиросійських санкцій намагаються зірвати вбивши російського бізнесмена. І з приємного - в "Елементарно" Сполучені штати вже продають летальну зброю Україні для війни з російськими окупантами, а Шерлок, головний герой, заговорив українською, щоправда все ще з англійським акцентом.

В новому детективному серіалі "Сліпа пляма" все також точиться довкола зброї. Відділ ФБР розслідує діяльність російської мафіозної групи, яка пов'язана з Кремлем. Ця група вбиває сенатора, члена комітету США по збройним силам та автора проекту по наданню допомоги українським військовим.

Гумор і нічого особистого

Прямі чи опосередковані згадки про Україну є в інших популярних серіалах, але з тих чи інших причин розпізнати їх важко через помилки, ляпи чи неточності.

Так, наприклад, в серіалі "Чорний список" у одного з головних героїв, який виявляється шпигуном, є, з-поміж інших, й український паспорт. Певно, автори фільму не розраховували, що серіал подивляться українці та дуже здивуються цій маленькій неточності.

Читайте також: 6 блокбастерів, в які ніхто не вірив (відео)

Чи, наприклад серіал сестер (тепер вже) Вачовскі "Восьме чуття". В одній з серій ховають якогось російського кримінального авторитета, здавалося б, а до чого тут Україна? Художники фільму, чи то навмисно, чи то випадково, але зробили татуювання на голові одному з "братків" в синьо-жовтих кольорах.