Організацію PETA, яка спеціалізується на захисті тварин, обурили деякі сталі вирази в англійській мові. Її представники вирішили замінити альтернативними варіантами відомі ідіоми, в яких простежується жорстоке поводження з тваринами.

Наприклад, вираз "Вбити двох зайців одним пострілом" вони запропонували змінити на "Нагодувати двох зайців одним коржем", а "Штовхати мертвого коня" – на "Годувати ситого коня". Вони вважають, що замість фрази "Забезпечувати сім'ю беконом" варто використовувати "Забезпечувати сім'ю хлібом".

Замість ідіоми "Бути піддослідним кроликом" організація запропонувала використовувати "Бути пробіркою для тестів". А вираз "Смикати кота за вуса" варто замінити на "Хапати троянду за шипи".

Популярні новини зараз
Надіються всі, але мало хто відчує: чого чекати від індексації пенсій у 2025 році В Україні змінюють "заморожені" тарифи: які послуги подорожчали більше за інші, є і 60% росту "Бусифікацію" обіцяють викорінити: ТЦК застосують новий підхід до мобілізації Не наплутайте з показниками лічильників цього місяця: Нафтогаз звернувся до українців
Показати ще

Захисники тварин прирівнюють подібні дикі вирази до гомофобним і расистських висловлювань. Таких ідіом досить багато, багато хто не сприймає їх всерйоз і не замислюються про їх розумінні. Тому представники організації вважають їх використання неприйнятним.

Можливо, їм вдасться домогтися свого, і в лексикон жителів різних країн світу увійдуть запропоновані ними варіанти.

"Знай.uа" вже повідомляв про те, що американка придумала захисні костюми для домашніх тварин

А також про те, що чоловік отримав 10 років в'язниці за жорстоке поводження з твариною

Нагадаємо: дикі лисиці стали справжніми моделями