В РФ недалеко от Внуково воздушное судно едва не столкнулось с военным Ту-134.
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
Подписаться"Как стало понятно по переговорам, главная причина опасного сближения — трудности перевода с русского на английский язык. К таким выводам пришли в "Росавиации", куда поступил отчёт об инциденте", - передает LifeNews.
Оба воздушных судна двигались на эшелоне 150 по пересекающейся траектории. С экипажем военного Ту-134 маршрута Шайковка — Рязань (Дягилево) диспетчер вёл переговоры на русском языке, а с бизнес-джетом, следовавшим по маршруту Гомель — Внуково, другой диспетчер, согласно правилам, разговаривал на английском языке.
Читайте также: Самолет рейса "Львов-Киев" совершил вынужденную посадку
Пилот бизнес-джета неправильно понял слова диспетчера, перепутав значение предлогов at и in. Вместо того чтобы сразу приступить к снижению и через 17 минут занять нижний эшелон, экипаж самолёта начал снижение, чтобы в 17 минут, в 13:17, оказаться в нужной точке.
В результате в нескольких километрах от Внуково бизнес-джет едва не столкнулся с военным Ту-134. Они оказались на одной высоте на критически близком расстоянии в три километра.