У Росії недалеко від Внуково повітряне судно ледь не зіткнулося з військовим Ту-134.

"Як стало зрозуміло з переговорів, головна причина небезпечного зближення - труднощі перекладу з російської на англійську мову. До таких висновків прийшли в "Росавіації", куди вступив звіт про інцидент", - передає LifeNews.

Обидва повітряних судна рухалися на ешелоні 150 по пересічної траєкторії. З екіпажем військового Ту-134 маршруту Шайковка - Рязань (Дягілєва) диспетчер вів переговори російською мовою, а з бізнес-джетом, що слідував за маршрутом Гомель - Внуково, інший диспетчер, згідно з правилами, розмовляв англійською мовою.

Читайте також: Літак рейсу "Львів-Київ" здійснив вимушену посадку

Пілот бізнес-джета неправильно зрозумів слова диспетчера, переплутавши значення прийменників at і in. Замість того щоб відразу приступити до зниження і через 17 хвилин зайняти нижній ешелон, екіпаж літака почав зниження, щоб в 17 хвилин - в 13:17 - опинитися в потрібній точці.

Популярні новини зараз
Допомога перетвориться на фінансовий тягар: кого змусять повернути субсидію Через 10 днів можуть припинити виплати: Пенсійний фонд оголосив важливе правило Платіжки невпинно зростають: українцям повідомили про подорожчання комуналки Без довідки не буде виплат: який документ пенсіонери мають подати до ПФУ
Показати ще

У результаті в декількох кілометрах від Внуково бізнес-джет ледь не зіткнувся з військовим Ту-134. Вони виявилися на одній висоті на критично близькій відстані в три кілометри.