У Росії недалеко від Внуково повітряне судно ледь не зіткнулося з військовим Ту-134.
Підпишись на наш Viber: новини, гумор та розваги!
Підписатися"Як стало зрозуміло з переговорів, головна причина небезпечного зближення - труднощі перекладу з російської на англійську мову. До таких висновків прийшли в "Росавіації", куди вступив звіт про інцидент", - передає LifeNews.
Обидва повітряних судна рухалися на ешелоні 150 по пересічної траєкторії. З екіпажем військового Ту-134 маршруту Шайковка - Рязань (Дягілєва) диспетчер вів переговори російською мовою, а з бізнес-джетом, що слідував за маршрутом Гомель - Внуково, інший диспетчер, згідно з правилами, розмовляв англійською мовою.
Читайте також: Літак рейсу "Львів-Київ" здійснив вимушену посадку
Пілот бізнес-джета неправильно зрозумів слова диспетчера, переплутавши значення прийменників at і in. Замість того щоб відразу приступити до зниження і через 17 хвилин зайняти нижній ешелон, екіпаж літака почав зниження, щоб в 17 хвилин - в 13:17 - опинитися в потрібній точці.
У результаті в декількох кілометрах від Внуково бізнес-джет ледь не зіткнувся з військовим Ту-134. Вони виявилися на одній висоті на критично близькій відстані в три кілометри.