У метро Москви оригінально перевели на англійську мову назва однієї зі станцій. З відповідним проханням звернулися пасажири.

Про це повідомляють російські ЗМІ. Пасажирам не сподобалося англомовний варіант голосового озвучування станції "Вулиця 1905 року". Воно, на їхню думку, було зовсім незрозумілим.

"До нас надходило безліч звернень пасажирів з проханням змінити варіант озвучки оголошення станції" Вулиця 1905 року "англійською мовою. Ми пішли назустріч пасажирам і тепер ця непроста для англійської озвучка станція оголошується з використанням перекладу чисел на англійську мову - Ulitsa nineteen oh five goda" , - пояснили в прес-службі московського метро.

Але попередній варіант був не набагато краще. Станцію англійською мовою звучала, як "Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda". Після трудів перекладачів метрополітену назва зазвучало по новому - "Ulitsa nineteen oh five goda".

Нагадаємо, портал "Знай.ua" повідомляв, скандальний російський політик Володимир Жириновський отримав незвичайне привітання в свій день народження. Йому заспівав хор юнаків.

Популярні новини зараз
Пенсії підскочать двічі: кому вже цієї весни додадуть сотні гривень понад індексацію Можна залишитись на вулиці навіть з пропискою: чому можуть викинути з житла Пільговиків перевірятимуть за новими критеріями: у кого "злетить" знижка на комуналку ТЦК оголошують у розшук студентів та заброньованих: що коїться та як протидіяти
Показати ще