У метро Москви оригінально перевели на англійську мову назва однієї зі станцій. З відповідним проханням звернулися пасажири.

Про це повідомляють російські ЗМІ. Пасажирам не сподобалося англомовний варіант голосового озвучування станції "Вулиця 1905 року". Воно, на їхню думку, було зовсім незрозумілим.

"До нас надходило безліч звернень пасажирів з проханням змінити варіант озвучки оголошення станції" Вулиця 1905 року "англійською мовою. Ми пішли назустріч пасажирам і тепер ця непроста для англійської озвучка станція оголошується з використанням перекладу чисел на англійську мову - Ulitsa nineteen oh five goda" , - пояснили в прес-службі московського метро.

Але попередній варіант був не набагато краще. Станцію англійською мовою звучала, як "Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda". Після трудів перекладачів метрополітену назва зазвучало по новому - "Ulitsa nineteen oh five goda".

Нагадаємо, портал "Знай.ua" повідомляв, скандальний російський політик Володимир Жириновський отримав незвичайне привітання в свій день народження. Йому заспівав хор юнаків.

Популярні новини зараз
Повністю замінить ТЦК: які зміни чекають мобілізацію Який стаж не зарахують до пенсії: роки роботи просто викинуть Українцям дозволили не сплачувати за комунальні послуги: коли рахунки можна "заморозити" Індексація пенсій у 2025 році буде не для всіх: хто опиниться за бортом підвищень
Показати ще