У метро Москви оригінально перевели на англійську мову назва однієї зі станцій. З відповідним проханням звернулися пасажири.

Про це повідомляють російські ЗМІ. Пасажирам не сподобалося англомовний варіант голосового озвучування станції "Вулиця 1905 року". Воно, на їхню думку, було зовсім незрозумілим.

"До нас надходило безліч звернень пасажирів з проханням змінити варіант озвучки оголошення станції" Вулиця 1905 року "англійською мовою. Ми пішли назустріч пасажирам і тепер ця непроста для англійської озвучка станція оголошується з використанням перекладу чисел на англійську мову - Ulitsa nineteen oh five goda" , - пояснили в прес-службі московського метро.

Але попередній варіант був не набагато краще. Станцію англійською мовою звучала, як "Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda". Після трудів перекладачів метрополітену назва зазвучало по новому - "Ulitsa nineteen oh five goda".

Нагадаємо, портал "Знай.ua" повідомляв, скандальний російський політик Володимир Жириновський отримав незвичайне привітання в свій день народження. Йому заспівав хор юнаків.

Популярні новини зараз
Пенсіонерам дали 10 днів: про які зміни потрібно повідомити Українців попередили про графіки відключення газу: в "Нафтогазі" зробили важливу заяву "Для чого дітям це вивчати?": українці розкритикували програму для молодших класів Пенсії зростуть залежно від тривалості стажу: кому і скільки доплатять у 2026 році
Показати ще