Відтепер історію музею Святої Софії у столиці Туреччини можна почути і українською мовою, про що стало відомо з повідомлення на офіційній сторінці Генконсульства в Facebook.

Як стало відомо, вони спільно з посольством та волонтерами "Гід-юа" створили переклад аудіо-екскурсій Святою Софією. Після цього керівництво музею внесло його в перелік мов, якими звучать аудіо-екскурсії у Святій Софії.

У повідомленні йдеться: "Свята Софія (Ayasofya Müzesi) в Стамбулі говорить українською. Перевірено Генеральним консулом України в Стамбулі Олександром Гаманом і працівниками Генконсульства".

Собор Святої Софії

Примітно, що розробка українського аудіогіда почалася кілька місяців тому. У Генконсульстві висловили подяку турецьким колегам, а також волонтерам, які підтримали цю ідею і допомогли зробити Стамбул ще цікавішим для туристів з нашої країни.

Популярні новини зараз
Мобілізація змінює фокус: кому з українців 50+ років час готуватись до армії У ТЦК пояснили, як працюватиме контроль за ухилянтами до кінця 2024 року Пенсіонерам додадуть грошей: кому, коли та скільки Мобілізаційні рейди по домівках: ТЦК отримали нові повноваження по врученню повісток
Показати ще

У Генконсульстві підкреслили: "Обіцяємо не зупинятися на цьому, працюємо над тим, щоб української мови в Туреччині і, зокрема в туристичному Стамбулі, було більше".

Стамбул. Свята Софія говорить українською

🔊А у нас гарні новини! Свята Софія (Ayasofya Müzesi) 🕌 у Стамбулі говорить українською 🇺🇦 Перевірено сьогодні Генеральним консулом України в Стамбулі Олександром Гаманом та працівниками Генконсульства ✌ Друзі, тепер, перебуваючи у одному з найвідоміших туристичних місць Стамбула - Музеї Святої Софії - ви можете почути її історію рідною українською мовою. Більше півроку тому Генконсульство звернулося до неймовірних Guide-UA і ми разом з Ukrayna Ankara Büyükelçiliği/ Посольство України в Турецькій Республіці розпочали роботу з турецькими партнерами з включення української в перелік мов, якими звучать аудіо-екскурсії у Святій Софії. Професіонали з Guide-UA зробили переклад і… аудіогід Ayasofya в новому туристичному сезоні зазвучав українською! Ми щиро дякуємо турецьким колегам та волонтерам з Guide-UA, які підтримали нашу ідею і допомогли зробити 🇹🇷 Стамбул ще цікавішим для україномовних туристів. Обіцяємо не зупинятися на цьому, працюємо над тим, щоб української мови в Туреччині і, зокрема в туристичному Стамбулі, було більше.

Geplaatst door Генеральне консульство України в Стамбулі /Ukrayna İstanbul Başkonsolosluğu op Vrijdag 5 april 2019

Варто нагадати, що дипломатам в Туреччині вдалося домогтися, щоб з усіх згадок про Роксолану вирізали, що вона мала російське походження. В даний час туристи бачать, що знаменита дружина султана і меценат родом з українського міста Рогатин на Івано-Франківщині.

Нагадаємо, раніше наголошувалося, що Стамбул отримав популярність серед українців, однак найближчим часом туди буде не так просто добратися. Наших співвітчизників попередили про те, що міжнародний аеропорт імені Ататюрка переїжджає. Всі комерційні пасажирські рейси перенесли в новий аеропорт Стамбула, про що розповіли у генеральному консульстві України в турецькій столиці.

Як повідомляв портал "Знай.иа": авіакомпанія "Міжнародні Авіалінії України" заявила, що планує внести зміни в розклад рейсів на період літньої навігації. Основною причиною змін стала затримка поставки літаків Boeing 737 MAX, які повинні були почати роботу на регулярних рейсах МАУ з середини квітня.

ТакожЗнай.иа" писав, що в Турецьких ЗМІ з'явилася информація про те, що знайдено невідомий раніше лист, який в 1526 році Хюррем, відома також як Роксолана, написала Сулейману Прекрасного.